Meret-Neith pourrait être la véritable première femme pharaonMeret-Neith could be the real first female pharaoh

Photos: Ministry of Tourism and Antiquities (MoTA)

Une mission archéologique égypto-germano-autrichienne travaille depuis plusieurs années dans la tombe de Meret-Neith, datant de la première dynastie, sur le site d'Oum el-Qab à Abydos. Les archéologues viennent d'y retrouver des centaines de grandes jarres à vin, vieilles de 5000 ans, dont certaines avaient des bouchons encore intacts.

Merneith, dont le nom ("la bien-aimée de Neith") est parfois orthographié Meret-Neith ou Meryt-Neith, est une femme qui a joué un rôle politique important au cours de la première dynastie ; elle semble avoir été très proche de la famille royale (et lui appartenait peut-être).

Elle a pris en charge et géré les affaires du gouvernement central - comme le trésor - pour son fils (supposé !), le roi Den, puisque celui-ci était probablement encore trop jeune pour la fonction de roi. Pour certains, Meryt-Neith peut être considérée comme le cinquième roi de la première dynastie. Tout le monde n'est pas d'accord, mais force est de constater qu'elle est la seule femme à avoir sa propre tombe monumentale dans la première nécropole royale d'Égypte et qu'elle était sans aucun doute la femme la plus puissante de son époque. M. Raue a ajouté que les fouilles récentes ont fourni de nouvelles informations sur cette "femme unique et son époque" et ont relancé les spéculations sur la place exacte de Merneith. Il est possible qu'elle ait été la première femme reine de l'Égypte ancienne.

An Egyptian-German-Austrian archaeological mission working in the tomb of Meret-Neith a woman of significance of the 1st dynasty in Um el-Qab archaeological site in Abydos, has found several grave goods, including hundreds of large wine jars, some of which had intact stoppers and contained remains of 5000-year-old wine.

Merneith, whose name "(Neith's beloved)" is sometimes spelt Meret-Neith or Meryt-Neith, is a first Dynasty woman belonging to (or very close to) the royal family, who played a controversed political role. Inscriptions prove that Meret-Neith was an influential woman of the 1st dynasty. She took charge and ran the affairs of central government offices, like the treasury, for her (supposed!) son, King Den, since he was probably still too young for the office of king. For some, she was the 5th king of the First Dynasty. Not everyone agrees, but we are obliged to note that she is the only woman to have her own monumental tomb in Egypt's first royal necropolis and no doubt she was the most powerful woman of her era. Raue added that recent excavations have provided new information about this "unique woman and her era" and has rekindled speculation as to Merneith's exact place. She may have been the first female Queen in Ancient Egypt.

La tombe de Ptahchepsès I (suite)The tomb of Ptachepses I (continued)

Photos: Institut tchèque d'égyptologie

Dans la , nous avions brièvement parlé de la redécouverte de la tombe du vizir Ptahchepsès I par la mission archéologique tchèque dirigée par Miroslav Barta, qui fouille le site d'Abousir (entre Saqqara et Guiza). Des éléments complémentaires ont été fournis par le site Radio Prague International.

Le mastaba du vizir Ptahchepsès I a été découvert par Auguste Mariette il y a environ 160 ans, mais Mariette n'a pas fouillé complètement le monument qui, délaissé, a de nouveau disparu sous les sables. Mariette avait cependant découvert et prélevé le linteau de la porte d'entrée, aujourd'hui exposé au Musée du Caire, et la stèle fausse-porte qui est actuellement conservée au British Museum.

Cette grande stèle en calcaire, peinte en rouge, permet de savoir que le grand prêtre Ptahchepsès Ier est né sous le règne de Menkaourê (Mykérinos) et qu'il fut éduqué dans le kap avec les princes royaux. Intégré dès son enfance dans le cercle intime de la royauté, le vizir est mort à un âge relativement avancé (au moins 65 ans). Sa proximité avec les membres de la royauté lui permit d'épouser une princesse de sang royal devenant ainsi le gendre du roi. Il s'agit du premier homme n'ayant pas de sang royal qui ait épousé une princesse du sang.

Les archéologues ont retrouvé la chambre funéraire qui contenait le sarcophage et la momie, très bien conservée, du Vizir.

La découverte est d'importance, car il semble bien que ce soit lui qui a eu l'idée d'introduire le dieu des morts, Osiris, dans le panthéon égyptien. De ce fait, il a modifié le cours de l'histoire égyptienne.

In , we reported briefly on the rediscovery of the tomb of Vizier Ptahchepses I by the Czech archaeological mission led by Miroslav Barta, excavating the site of Abusir (between Saqqara and Giza). Additional information has been provided by the Radio Prague International website.

The mastaba of Vizier Ptahchepses I was discovered by Auguste Mariette around 160 years ago, but Mariette did not fully excavate the monument, which, having been neglected, has again disappeared beneath the sands. Mariette had, however, discovered and sampled the lintel of the entrance door, now on display at the Cairo Museum, and the false door stele which is currently at the British Museum.

.

This large limestone stele, painted red, reveals that the high priest Ptahchepses I was born during the reign of Menkaure (Mykerinos) and was educated in the kap with the royal princes. Integrated from childhood into the intimate circle of royalty, the vizier died at the relatively advanced age of at least 65. His proximity to royalty enabled him to marry a princess of royal blood, thus becoming the king's son-in-law. He was the first man of non-royal blood to marry a princess of the blood.

Archeologists have recovered the burial chamber that contained the sarcophagus and the Vizier's well-preserved mummy.

The discovery of Ptahchepses is significant, as it seems that it was he who had the idea of introducing the god of the dead, Osiris, into the Egyptian pantheon. As a result, he changed the course of Egyptian history.

L'Égypte installe une réplique de la Chambre des ancètres près de l'Akh-Menou Egypt installs replica of Karnak King List at the Akh-Menu

Photos: MoTA and Louvre Museum

Le ministère égyptien du tourisme et des antiquités a installé une réplique de la liste des rois de Karnak à son emplacement d'origine, à l'angle sud-ouest de l'Akh-Menou du temple de Karnak. L'original de la liste des rois de Karnak est connue sous le nom de "chambre des ancêtres" et exposée au musée du Louvre depuis 1843.

Cette liste, qui comprend les noms de 61 rois, a été composée sous le règne de Thoutmosis III (XVIIIe dynastie) pour célébrer son ascendance depuis le fondateur de la IVe dynastie, le roi Snéfrou. Bien que seuls les noms de 39 rois soient lisibles, la liste est précieuse car elle comprend les noms de nombreux rois de la Première et de la Seconde Période Intermédiaire qui n'ont pas été mentionnés dans d'autres listes monumentales.

Dans le même temps, mais sans qu'il y ait (apparemment) un rapport entre les deux évènements, le musée du Louvre lance, pour un an, l'expérience "L'Égypte augmentée" qui utilise votre smartphone. La réalité augmentée, qui permet d'ajouter des calques à l'image filmée par le téléphone, va révéler des détails difficiles à voir ou à comprendre, voire disparus. Trois œuvres vont en bénéficier: le naos d'Amasis, le zodiaque de Dendéra et la chambre des ancêtres.

Egypt's Ministry of Tourism and Antiquities has installed a replica of the Karnak King List in its original location at the southwest corner of the Akh-Menu Hall at Karnak Temple.

he original Karnak King List is known as the "Chamber of Ancestors" and has been on display at the Louvre since 1843. The list, comprising the names of 61 ancient Egyptian kings, was composed during the reign of 18th Dynasty king Thutmosis III to celebrate his ancestry since Fourth Dynasty founder, king Snefru. Although only the names of 39 kings are legible, the list is valuable because it includes the names of many First and Second Intermediate Period kings that were not mentioned in other monumental king lists.

At the same time, but with (apparently) no connection between the two events, the Musée du Louvre is launching a year-long "Augmented Egypt" experience using your smartphone. Augmented reality, which enables layers to be added to the image filmed by the phone, will reveal details that are difficult to see or understand, or have even disappeared. Three masterpieces will benefit: the naos of Amasis, the zodiac of Dendera and the chamber of ancestors.

Étude par balayage des arrangements intérieurs de la pyramide Rhomboïdale de DahchourScanning survey of the inner arrangements of the Bent Pyramid at Dahshur

Source: EEF NEWS

Franck Monnier & Alban-Brice Pimpau ont réalisé à l'automne 2022 une numérisation des chambres funéraires de plusieurs pyramides égyptiennes dans le cadre d'une série documentaire produite par François Pomès et Label News (Inside Pyramids). La pyramide Rhomboïdale de Snéfrou à Dahchour était particulièrement visée et a fait l'objet, pour la première fois, d'une numérisation complète de ses chambres funéraires. Cependant, même si les prises de vue et les mesures ont été effectuées avec l'autorisation des autorités égyptiennes, il ne s'agissait pas d'une mission scientifique au sens strict du terme. L'objectif principal, dans un délai très limité, était de montrer le potentiel d'un nouveau type de balayage dans les études archéologiques. Ces efforts ont permis d'obtenir une vue d'ensemble exceptionnellement détaillée des chambres inférieures et supérieures, à partir de l'entrée nord, avec un niveau de précision sans précédent.

Franck Monnier & Alban-Brice Pimpau carried out in fall 2022 a scanning survey of the burial chambers in several Egyptian pyramids as part of a documentary series produced by François Pomès and Label News (Inside Pyramids). The Bent Pyramid of Sneferu at Dahshur was one of the focal points and, for the very first time, underwent a comprehensive digitization of its burial chambers. However, even though the filming and measurements were carried out with the permission of Egyptian antiquities authorities, it was not a scientific mission in the strictest sense. The primary goal, within a very limited timeframe, was to showcase the potential of a new type of scanning in archaeological surveys. These efforts resulted in an exceptionally detailed overview of both the lower and upper chambers, starting from the northern entrance, with an unprecedented level of precision.

Des "Superguides de voyage"Superguides for travellers.

Depuis une quinzaine d'années, Jacques Sion constitue des documents descriptifs des sites archéologiques de l'Égypte antique. Il souhaite maintenant les mettre à la disposition du grand public.

Voici ce que dit l'auteur :
"Beaucoup plus que des guides touristiques, beaucoup moins que des travaux scientifiques, ces documents peuvent aider :
★ à préparer un voyage ;
★ à effectuer des visites documentées ;
★ à se remémorer avec précision des voyages effectués ;
★ ou simplement, à mieux connaître les sites archéologiques d'Égypte."

Les guides suivent en général le parcours du visiteur en cherchant à situer le plus précisément possible les monuments décrits. Il y a donc beaucoup de plans, de photos aériennes et de vues d'ensembles accompagnant les photos et les fac-similés de détails. Par contre, il n'y a - volontairement -, que peu de textes explicatifs.

Tous les documents sont disponibles gratuitement au format ".pdf" sur Google drive.
Attention : Certains de ces documents sont volumineux (plus d'1 Go) et peuvent être long à télécharger.

Pour tout renseignement, veuillez contacter l'auteur: jacquession@free.fr

For around fifteen years, Jacques Sion has been compiling descriptive documents of the archaeological sites of ancient Egypt. He now wants to make them available to the general public.

Here is what the author says:
"Much more than just tourist guides, but less than scientific work, these documents can help:

★ to prepare for a trip;
★ to carry out documented visits;
★ to remember the trips made accurately;
★ or simply, to better understand the archaeological sites of Egypt."

The guides generally follow the visitor's itinerary, seeking to locate the monuments described as precisely as possible. There are therefore many plans, aerial photos and overviews accompanying the photos and facsimiles of details. On the other hand, there are - deliberately - few explanatory texts.

All documents are available free of charge in ".pdf" format on Google drive.
Warning: Some of these documents are large (more than 1 GB) and may take a long time to download.

For any information, please contact the author: jacquession@free.fr'