Dernière minute : une très grande tombe découverte à LuxorBreaking news: new tomb discovered in Luxor

Aucune image pour l'instant. No image so far.

Un communiqué du Ministère des Antiquités annonce la découverte sur la rive ouest du Nil, à Louxor d'une nouvelle tombe de grande taille. Selon le ministre al-Enany une conférence de presse consacrée à cette découverte aura lieu le samedi 9 septembre. Dans ce texte confus, (il s'agit du texte en anglais ci-dessous), il est question d'une "nécropole" contenant 1400 statues de différentes tailles, des cercueils avec des momies. Selon Mustafa Waziri, il faut s'attendre à une "grande surprise" lorsque les détails seront connus. Ces propos rejoignent ceux du ministre qui déclarait voici quelques semaines : "une fois encore, l'Egypte va étonner le monde". On peut donc supposer qu'il s'agit de la tombe d'un personnage bien connu par ailleurs.

(Text issued by the Ministry of Antiquities) Khaled Al-Enany, Minister of Antiquities, and Mohamed Badr, governor of Luxor, announced the discovery of a new archaeological necropolis in Luxor city. According to Anani, a press conference will be held on September 9 to reveal more details about the new discovery.
In an earlier statement, the head of the Luxor Antiquities Agency, Mustafa Waziri, said that he was confident that the new cemetery, to be announced on the western bank by the Minister of Antiquities, would be greater and more historic than the Osrahat cemetery [sic! Osrahat= Userhat] announced in April. According to Waziri, the tomb will be a big surprise. It outnumbered the statues discovered inside the Alushabti site (?) last April. This necropolis contains 1,400 statues of different sizes, as well as coffins with mummies and masks belonging to the owner of the cemetery with painted colors preserved for thousands of years.

Le roi Sa-Nakht était (possiblement) atteint de gigantismeAncient Egyptian pharaoh is world’s oldest case of gigantism

Une équipe d'experts a étudié les restes osseux d'un personnage trouvé en 1901 dans une tombe à 70 km de Louxor. Le squelette est supposé appartenir au roi Sanakht, obscur souverain de la IIIe dynastie. L'homme devait mesurer environ 187 cm, ce qui est nettement plus que la moyenne des Égyptiens de l'époque, qui est de 162 cm. Les experts ont retouvés des traces en faveur d'un gigantisme sur les os longs, mais pas au niveau du crâne. Il s'agirait donc du premier cas mondial présentant des signes paléopathologiques avérés.
Vu la qualité de la sépulture, ce gigantisme ne s'est pas accompagné de rejet social. On peut dire la même chose pour les personnes de petite taille et notamment les nains, qui étaient particulièrement valorisées.

Experts analyzed skeletal remains discovered in 1901 in a tomb near Beit Khallaf, around 70 miles northwest from Luxor. The remains, believed to belong to King Sanakht, who ruled during the third dynasty, could represent the oldest case of gigantism ever found, indicating the condition was not associated with social isolation. The man would have stood at around 187 cm, much taller than other Egyptians of that time, who would have been closer to 162 cm on average. Analyzing the skeleton, experts said that “only his long bones show signs of exuberant growth (gigantism),” adding that the dimensions of his face are not enlarged to the same extent. “The alleged Sanakht probably had gigantism, truly being the oldest known palaeopathological case in the world"
Gigantism at the time was probably not associated with social marginalization.” This discovery could shed light on society in ancient Egypt. It is known that short people and dwarfs held special positions of authority and were often believed to possess celestial gifts.

Trois tombes ptolémaïques découvertes près de MinyaCity Cemetery: 3 Tombs Discovered in Middle Egypt

Photos: Ministry of Antiquities

Une mission égyptienne annonce la découverte de trois tombes dont les dates s'étagent entre la XXVIIe dynastie perse et l'époque gréco-romaine (525 av. J.-C. à 395 de notre ère). Cette datation a pu être établie grace à des fragments de céramique.
La première tombe mise au jour comprend un puits vertical creusé dans le rocher menant à une chambre funéraire contenant quatre sarcophages avec des et neuf loculi (voir image ci-contre). La seconde tombe comprend également un puits vertical et deux chambres funéraires. La première chambre contenait les restes de deux sarcophages, ainsi que six loculi, dont un destiné à un petit enfant. La troisième tombe est en cours de fouille.
Des restes d’hommes, de femmes et d’enfants d’âges divers ont été retrouvés dans un des tombeaux. Cela montre, ajoute le responsable de la mission égyptienne que ces tombeaux faisaient partie du cimetière d’une ville et non d'une garnison militaire, comme certains l’ont affirmé.
Des tombes ont déjà été découvertes sur ce site, mais leur architecture est différente.

Three tombs have been uncovered in the Minya province. They were found to date from the 27th dynasty through the Greco-Roman period, a stretch that spans from around 525 B.C. to A.D. 395. The first tomb contained a burial chamber with four and nine burial holes. The second tomb houses two burial chambers and six burial holes (one for a child). The third tomb is currently being excavated.
Clay fragments have also been found in the tombs. A number of bones from men, women and children seem to have been discovered, thus the tombs may have been part of a cemetery for a city rather than a military base.
Along previous excavation work, the mission succeeded to uncover about 20 tombs designed in Catacombs architecture, but the three newly discovered tombs have a different architecture design.

Le lit pliant de Toutankhamon est extraordinaireFit for a King: Tut's Camping Bed Was an Ancient Marvel

Photos: Naoko Nishimoto

qui se trouvaient dans la tombe de Toutankhamon lors de sa découverte est le précurseur de nos lits pliants modernes. C'est ce qu'atteste la première étude scientifique menée sur l'objet, présentée lors de la dernière conférence sur le jeune roi, qui s'est tenue au Caire.
Racé, d'un confort étonnant, ce lit unique en son genre (aucun autre exemplaire connu) a bénéficié de remarquables innovations techniques. En effet, il s'agit d'un lit en trois parties, qui se replie en Z (voir image ci-contre). Les pieds du lit imitent une patte de lion ; un ingénieux système de charnières permet de replier sans gêne le lit. Finalement, il s'agit d'un objet hybride, confortable constitué par une armature en bois, des charnières en bronze et un sommier tressé. On remarque des traces correspondant à des essais et des erreurs des artisans qui n'avaient pas de modèle auquel se référer.


King Tutankhamun slept on the forerunner of our modern camping bed, according to a study presented at the latest international conference on the boy king in Cairo.
was smaller and sat lower to the ground than the other five regular beds found in the burial chamber of King Tut. Nevertheless, it featured a remarkable level of comfort, boasting a rather elegant design as well as a sophisticated technology, folding up into a Z shape, thanks to an ingenious mechanism; the bed would have sported lion-like legs with special hinges.
The result was a comfortable hybrid system made of a wooden frame, bronze hinges and a weaving mat. Traces of trials and errors tell us that the artisans involved in the bed production did not have any other three-fold beds for reference. The camping bed was made especially for King Tut.