Museum and finds from the funerary temple of MerenptahMusée et réserves du temple funéraire de MerenptahBase of a sphinxBase d'un sphinxBase of a canineBase d'un canidéHead of a canineTête d'un canidéHead of a canine. Anubis ?Tête d'un canidé. Anubis?Remains of columnsRestes de colonnesRemains of columnsRestes de colonnesRemains of columnsRestes de colonnesThe blocks come from a door of the funeral temple of Amenhotep IIILes blocs proviennent d'une porte du temple funéraire d'Amenhotep IIIThe blocks come from a door of the funeral temple of Amenhotep IIILes blocs proviennent d'une porte du temple funéraire d'Amenhotep IIIAmenhotep III making offering of Nu vasesAmenhotep III faisant offrande des vases NouHorus (?) receives the offering of the vases and give in return domination of all landsHorus (?) reçoit l'offrande des vases et donne en retour domination sur toutes les terresConsecration by Amenhotep III in 'the palace of Neb-Ma'at-Ra' ? with the Sekhem sceptreConsécration par Amenhotep III dans 'le chateau de Neb-Maat-Ra' de ? avec le sceptre SekhemDetailDétailNote the hammerings that even effected Ma'atRemarquer les martelages qui ont même intéressé MaatThe hieroglyphs in raised relief are of a sharpness which seems unequaled in all of Egyptian artLes hiéroglyphes en relief levé sont d'une finesse qui semble inégalée dans tout l'art Égyptienanother viewautre vueanother viewautre vueDetail of a standard with Anubis, curiously without rear legsDétail d'un enseigne avec un Anubis curieusement sans pattes arrièresVery beautiful block showing Amenhotep III wearing the red crown to whom Amon (?) confers life; behind him Thoth is held that notes the millions of years offered the king and represented by their geniesTrès beau bloc montrant Amenhotep III coiffé de la couronne rouge auquel Amon (?) confère la vie; derrière lui se tient Thot qui note les millions d'années offertes au roi et représentées par leur génieDetailDétailDetailDétailDetailDétailAmenhotep III wearing the Khepresh dedicates a table of offeringsAmenhotep III coiffé du Khepresh consacre une table d'offrandesDetailDétailDetailDétail... and behind him a text in fine hieroglyphs...et derrière lui un texte en fins hiéroglyphesBlock showing the king offering to Amon-Ra a perfumed fumigation. The god promises him thousands of Sed-festivals. The genies carrying the cane of the millions of years presents him all life, stability, powerBloc montrant le roi offrant à Amon-Ra une fumigation odorante. Le dieu lui promet des milliers de fêtes-Sed. Le génie portant la canne des millions d'années lui présente toute vie, stabilité, pouvoirA carefully hammered solar god holds the hand of Amenhotep III and presents him Life. Behind the king, the representation of the royal KaUn dieu solaire soigneusement martelé tient la main d'Amenhotep III et lui présente la Vie. Derrière le roi, la représentation du Ka royalDetailDétailLeft part of a block showing Amenhotep III running in front of the god Min with phallus. Notice the small scorpian below, on the leftPartie gauche d'un bloc montrant Amenhotep III en course devant le dieu Min ityphallique. Remarquer en bas à gauche la petite nèpeRight part of the block, the king covered by Nemes receives the life from a genie of millions of yearsPartie droite du bloc, le roi coiffé du Némès reçoit la vie d'un génie de millions d'annéesDetailDétailDetailDétailDetail of the scorpian, symbol of the the goddess SelketDétail de la nèpe, symbole de la déesse SelketBlock carrying the cartouche of Thutmosis IIIBloc portant le cartouche de Thoutmosis IIIA goddess, probably Hathor, offers life to the king who has disappearedUne déesse, probablement Hathor, offre la vie au roi qui a disparuFor an unknown reason this block is presented inverted. I straightened itPour une raison inconnue ce bloc est présenté renversé. Je l'ai redresséStela of treasure in the name of MerenptahStèle du trésor au nom de Merenptah